martes, 23 de noviembre de 2010

Personality – Lloyd Price



Over and over                                                 Una y otra vez
I tried to prove my love to you                     intenté demostrarte mi amor
Over and over                                                 Una y otra vez                                                
What more can I do?                                     ¿qué más puedo hacer?
Over and over                                                 Una y otra vez
My friends say I´m a fool                             mis amigos dicen que hago el tonto
But over and over                                           pero una y otra vez                                         
I´ll be a fool for you                                       haré el tonto por ti

Chorus                                                              Estribillo
’cause you've got personality,                       Porque tú tienes personalidad
Walk (with personality)                                caminas (con personalidad)
Talk (with personality)                                  hablas (con personalidad)
Smile (with personality)                                sonríes (con personalidad)
Charm (with personality)                              encantas (con personalidad)
Love (with  personality)                                 amas (con personalidad)
And (of )course you´ve got                            Y por supuesto tienes                         
A great big heart                                              un gran corazón
So over and over                                              Así que una y otra vez
Well, I´ll be a fool for you                             bueno, haré el tonto por ti
Now over and over                                           una y otra vez
What more can I do ?                                    ¿Qué más puedo hacer?

Over and over                                                   Una y otra vez
I said that I loved you                                     dije que te quería
Over and over, honey                                      Una y otra vez, cariño
Now it´s the truth                                            bueno, es la verdad                                         
Over and over                                                   una y otra vez
They still say I´m a fool                                  siguen diciendo que hago el tonto
But over and over                                             pero una y otra vez
I´ll be a fool for you                                         haré el tonto por ti

Chorus                                                                Estribillo



La letra de esta canción es facilita, tanto para pronunciarla como para traducirla. Gramaticalmente tampoco presenta ningún problema.
Sin embargo, en cuanto al vocabulario, hay tres expresiones que merecen un somero comentario.
Helo aquí:

La palabra over tiene diversos significados y puede aparecer sola o combinada con otras.
Algunas de sus acepciones son:
-sobre, encima, por encima, etc:
Somewhere over the rainbow (en algún lugar más allá del arcoiris);
-finalizado, terminado, acabado:
Game over( fin del juego); it’s over (se acabó):
-combinada con 'all', significa por toda una zona, región, etc:
He travelled all over Europe (viajó por toda Europa);
-all over again significa otra vez, indicando repetición de algo ya sucedido:
It happened all over again (pasó lo mismo otra vez);
-Over and over, como en la canción, significa una y otra vez, dando idea de repetición, y puede usarse también con 'again': over and over again, significando lo mismo.

En cuanto a  'cause es una forma coloquial de because. También, buscando la mínima expresión, se usan las formas cos y coz.

Now significa ahora o ya; pero también tiene un sentido enfático, es decir, se usa para reforzar la idea de lo que se está diciendo, y no siempre es necesario o conveniente traducirlo. Este es el sentido que tiene en la canción.

7 comentarios:

Agustín Muñoz dijo...

Me encanta esta canción!!
Un saludo.

Ángeles dijo...

Pues me encanta que te encante. ¡Gracias!

hablar ingles dijo...

Muy buen aporte. Considero que la música es muy buena para mejorar la pronunciación en el idioma.

Ángeles dijo...

Muchas gracias.

cursos ingles dijo...

Aprender inglés en estos tiempos es indispensable. Saber hablar este idioma a la perfección abre el campo de posibilidades no solo en el ámbito cultural sino también en el plano laboral.

Ángeles dijo...

Incluso sin hablarlo a la perfección. Basta con ser un hablante competente para que se abra ante nosotros un mundo de posibilidades.
Muchas gracias.

MISS JANE dijo...

I am by name of Miss jane, And I am so happy to testify about a great spell caster that helped me when all hope was lost for me to unite with my ex-boyfriend whom I love so much. I had a boyfriend that love me so much but something terrible happens to our relationship one afternoon when his friend that was always trying to get to me was trying to force me to make love to him just because he was been jealous of his friend I was dating and on the scene my boyfriend just walk in and he thought we had something special doing together, I tried to explain things to him that his friend always does this whenever he is not with me and I always refuse him but I never told him because I did not want the both of them to be enemies to each other but he never believed me. he broke up with me and I tried times without numbers to make him believe me but he never believed me until one day I heard about the DR. AKHERE and I emailed him and he replied to me so kindly and helped me get back my lovely relationship that was already gone for two months. Email him at: AKHERETEMPLE@gmail.com or call / WhatsApp: +2349057261346