domingo, 16 de enero de 2011

Way Back into Love -Hugh Grant + Drew Barrimore

                             


Esta canción pertenece a la bso de la película Music and Lyrics (Tú la letra y yo la música. 2007). Gracias a MJ por la sugerencia.
I've been living with a shadow overhead----------He estado viviendo con una sombra encima
I've been sleeping with a cloud above my bed----he estado durmiendo con una nube sobre mi cama
I've been lonely for so long-------------------------he estado sola durante tanto tiempo
Trapped in the past, ---------------------------------atrapada en elpasado,
I just can't seem to move on------------------------ que parece que no puedo cambiar

I've been hiding all my hopes and dreams away---he estado escondiendo todas mis esperanzas y sueños
Just in case I ever need them again someday-------por si acaso los volvía a necesitar algún día
I've been setting aside time--------------------------he estado dejando a un lado el tiempo
To clear a little space--------------------------------para hacer un poco de espacio
in the corners of my mind----------------------------en los rincones de mi mente 

All I wanna do is find a way back into love---------todo lo que quiero hacer es encontrar un camino de vuelta al amor
I can't make it through without a way back into love--no puedo superar esto sin un camino de vuelta al amor
Oh oh oh

I've been watching but the stars refuse to shine--------He estado observando pero las estrellas se niegan a brillar
I've been searching but I just don't see the signs-------he estado buscando pero no veo las señales
I know that it's out there---------------------------------sé que está ahí fuera
There's got to be something for my soul somewhere--tiene que haber algo para mi alma en algún sitio

I've been looking for someone to shed some light-----he estado buscando a alguien que arrojara un poco de luz
Not somebody just to get me through the night---------no  alguien que simplemente me ayude a pasar la noche
I could use some direction------------------------------podría usar algunas indicaciones
And I'm open to your suggestions----------------------y estoy abierto a tus sugerencias

All I wanno do is find a way back into love---------todo lo que quiero hacer es encontrar un camino de vuelta al amor
I can't make it through without a way back into love--no puedo superar esto sin un camino de vuelta al amor

And if I open my heart again----------------------------Y si abro mi corazón otra vez
I guess I'm hoping you'll be there for me in the end----supongo que espero que estés ahí para mí al final
oh, oh, oh, oh, oh

There are moments when I don't know if it's real------hay momentos en que no sé si esto es real
Or if anybody feels the way I feel-----------------------o si alguien se siente como me siento yo
I need inspiration-----------------------------------------necesito inspiración
Not just another negotiation------------------------------no simplemente otra negociación

All I want to do is find a way back into love---------todo lo que quiero hacer es encontrar un camino de vuelta al amor
I can't make it through without a way back into love-no puedo superar esto sin un camino de vuelta al amor

And if I open my heart to you--------------------------Y si te abro mi corazón
I'm hoping you'll show me what to do-----------------espero que me enseñes qué hacer
And if you help me to start again-----------------------y si me ayudas a empezar de nuevo
You know that I'll be there for you in the end---------sabes que estaré ahí para ti al final
oh, oh, oh, oh, oh

Lo más destacado en esta canción, en cuanto a formas gramaticales, es el uso del present perfect . Este tiempo verbal equivale al  pretérito perfecto español. Se forma con el verbo have y un participio (I have been= he estado; she has bought= ella ha comprado). La forma contraída es sujeto+ 've (I've ) y sujeto+ 's (=has) para la tercera persona del singular (he's; she's, it's).
Si queremos dar énfasis a la idea de duración de la acción, utilizaremos el present perfect continuous, que es el que aparece repetido varias veces en la canción.
Como se puede observar, esta forma verbal se construye con have been y el verbo principal en  gerundio (I have been studying = he estado estudiendo; I have been eading= he estado leyendo...).

También encontramos varios ejemplos de oracione condicionales, concretamente de las llamadas "primera condicional". Son las que se construyen con una oración que empieza con if y el verbo en simple present más una oración principal con el verbo en futuro (will/ 'll): ifsee him again... I'll feel upset.
Entre las expresiones útiles que encontramos en esta letra, podemos señalar just in case (por si; por si acaso): I'll call her just in case she can come (la llamaré por si puede venir); You should study just in case (deberías estudiar por si acaso).
También la expresión make it through es práctica. Significa superar algo, salir adelante, pasar (el día, la noche, cuando eso es algo difícil). Ya lo dijo Kris Kristofferson en su clásico del country Help me make it through the night.Un sentido similar tiene  get (somebody)through (something), que en la canción aparece en la frase get (me) through (the night), aunque en esta forma está implícita la colaboración de otra persona, en el sentido de hacer que (alguien) logre (algo), ayudar a alguien a superar algo: Please, get me through this.